nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
部首
凵, kǎn
凶, terrible/violent; 凸, convex; 凹, concave; 出, to go out; 击, to strike pinyin )
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?cdqrad=17

词汇
题目, subject; 标题, title; 话题, topic; 试题, test question; 专题, special collection pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
你看到的凶手有多高, how tall was the criminal you saw?
现在当务之急是要理清楚这些题目之间的关系, right now the urgent matter is to clarify the connections among these subjects

Me:
他是什么时候出去的?
这个题目我不太了解。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
More directional complements
https://mandarinbean.com/extended-uses-of-the-directional-complement-3/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Direction_complement

词汇
浪费, waste (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
把你的面具摘下来, take off your mask
连老楚都能猜出个七八成的, even Lao Chu can guess pretty closely
你真是的干妈,这么浪费呀?这不是浪费,是浪漫, what are you doing, wasting so much [money]? this isn't waste, it's romance

Me:
你又忘了锁上门,小心一点。
我们需要降低浪费。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
引蛇出洞 to expose an evildoer (lit. to pull a snake out of its hole)
大呼小叫 to shout and yell, to make a big fuss (lit. to call loudly and softly)
鼓起勇气 to pluck up your courage
pinyin )

词汇
座,座位, seat (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
只能由姑奶奶我亲自出马引蛇出洞了, all we can do is have me myself show up the villain [funnier because it's Zhu Hong saying "drag the snake out of its hole]
别在这大呼小叫的, stop making such a fuss
那天晚上我终于鼓起勇气想跟她告白, that night I had finally nerved myself to confess to her
坐在座位上, sit in the seat

Me:
孩子们一直大呼小叫,真有活力。
这个座位你坐下。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
Will stick to the current chengyu practice for at least a little while. (If you are thinking "wait, I come here for the grammar, where is it," comment or DM me and I'll see what I can do.)

成语
三番五次 over and over again (lit. three times, five times)
兵贵神速 swift and resolute (lit. speed is important in war)
一无所知 not having a clue, completely ignorant
pinyin )

词汇
租, 出租, rent; 出租车, taxi (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
你三番五次地来打扰我工作,你这让我很为难, you're giving me great trouble by coming to disturb my work so many times
兵贵神速,我们这不也是害怕再有学生遇害嘛, speed is of the essence, aren't we all worried that another student will be harmed?
你对我的电力一无所知, you don't know a thing about my electrical power
这婚纱租一天不少钱呢, it cost a lot to rent this wedding dress for a day

Me:
我三番五次地跟你说过,睡觉之前要关电灯。
房租这个公寓多少钱?
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
无足轻重 insignificant (lit. not enough weight)
呼之欲出 ready to appear; vividly described (lit. wanting to appear at the call)
左思右想 think something over (lit. left think right think)
pinyin )

词汇
装, pretend (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
之前的影子人不过是马前卒,无足轻重, the shadow man before was just a herald, of no significance.
眼下有些黑手呼之欲出, now various bad actors are ready to appear
我左思右想,还不如把圣器就放在你们处,既有护盾的保护,寻常人等又进不去,应该是更加安全, I have thought this over, and with the Hallows at your department, there is the protection of the shield, ordinary people can't go in, so they should be safer.
你是不是从一开始就是装的, were you pretending right from the beginning?

Me:
就算我左思右想,也不知道怎么办好。
别装了,你其实喜欢她吧。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
上梁不正下梁歪 bad superiors make bad subordinates
出生入死 risk your life
周而复始 come full circle
pinyin )

词汇
中餐, Chinese food; 中级, intermediate; 中年, middle-aged; 中小学, elementary and middle school; 中心, center/core; 中医, Chinese medicine; 高中, high school; 其中, among; 心中, at heart pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
上梁不正下梁歪,还不是你惯的? if the boss ain't right, his juniors won't be either, and anyway aren't you used to it?
他这么年轻就带着你们出生入死的,其实他更不放松, he's so young to be leading all of you through such risks, he's even less relaxed [than you]
日晷一天转一圈,日头就东升西落,周而复始象征着生生不息, the sundial goes around once a day, the sun rises in the east and goes down in the west, the full circle symbolizes fruitfulness
龙城是大都会,文化枢纽,交通重镇,经济中心。我在说什么,我?Dragon City is a major city, an axis of culture, a transportation hub, an economic center. What am I even saying?

Me:
我曾经的学生现在是自己成为老师的,周而复始。
我们中年人不会那么艰难的锻炼。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
Okay, the thing is that most of the remaining C1 grammar points are quite obscure; I'm open to requests/suggestions but I feel like I for one might rather get a firmer handle on points up through B2 etc. before dwelling heavily on the C1 ones. As a breather of sorts while I figure out what to do next, I want to move a little away from grammar and do some 成语. Fortunately even just based on the Guardian theme there are no shortage of these, I found 11 in the first episode alone (and probably missed a couple there), so I will be introducing some of these for a few days in here.
相安无事, to coexist peacefully
无所不知, to know everything under the sun
班门弄斧, to show off in front of a master of the art, to teach your grandmother to suck eggs
pinyin )

词汇
找出, find out (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
海星人,亚兽族人,地星人三方缔结和平协议,从此相安无事直到今天, Haixingren, Yashou tribes, and Dixingren signed a peace treaty and have lived peacefully together until today
我在这里请大家先放弃掉我们是无所不知的这种想法, but here I ask everyone to abandon the idea that we know everything there is to know
在您面前班门弄斧让您见笑了, you must have found my untutored speech laughable
发案现场的第一目击者是谁,找出来, find out who the first witness at the scene of the incident was

Me:
看完你的作品以后不能给你看我的,太班门弄斧了。
他找不出他的眼镜。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
V + 出(来) "to come out with, come up with, perceive" (part 3)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Advanced_result_complements_%22zhu%22,_%22kai%22,_and_%22chulai%22

词汇
如果, if; 比如(说), 例如, for example; 不如, not as good as pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
我做出过很多次提案,可因为地星的情况太复杂了,它没给批过, I've come up with numerous proposals, but the situation in Dixing is so complicated that they haven't been considered.
这么明显你都没看出来啊? you can't see it when it's in front of your nose?
如果有一天我不辞而别, 你可别怪我,你只需要知道我们一定会再见面的, if one day I disappear without notice, don't blame me, you just need to know we will meet again.

Me:
你真的很厉害,我千万不能想出来这样想法。
如果你有空的话,我们下周一起喝点茶聊聊吧。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
是...的 for emphasis, "it's...that..."
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/The_%22shi..._de%22_construction_for_emphasizing_details

词汇
(deep breath) 出发, set out; 出国, go abroad; 出口, export (also "exit" as a noun); 出门, go out; 出生, birth; 出现, appear; 出院, leave hospital (annoying to me because Japanese has 入院 and 退院 where Chinese has 住院 and 出院); 出租, rent; 出租车, taxi; 得出, obtain results/conclusions (new one on me); 拿出, take out; 提出, propose; 找出, find out pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
你是怎么画出三角形的, why is it that you drew a triangle?
他和向阳嫂好像是在电话亭里求婚的, it seems to be in a phone booth that he proposed to his missus
好,我们出发吧, okay, let's head out

Me:
是谁吃完蛋糕的?
他找出了赵处的真身。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
又...又..., both ... and ...
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22both_A_and_B%22_with_%22you%22

词汇
出, out (?) (also 出来, come, and 出去, go out) pinyin behind cut )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Guardian:
记得我刚上任那会儿咱们特调处是又破又旧, I remember when I took up this position the SID was old and messed up
小郭,你先出去, you go out [of the dream] first
臭小子,你给我出来!brat, come out here!

My practice:
她写的字又美丽又好读。
用英语的话,火车声音说出去出去 (okay, cheating)

(Pinyin for vocabulary. I haven’t added it for grammar because I assume people will want to click through to the Wiki page anyway to see the explanation and sample sentences, but let me know if needed.)

Profile

三人行,必有我师(焉)

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 12:59 pm
Powered by Dreamwidth Studios