第四年第一百三十三天
May. 23rd, 2025 06:46 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
部首
儿 part 2
兄, older brother; 充, full, sufficient; 先, first 兄 xiōng, older brother; 充 chōng, full, sufficient; 先 xiān, first
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?cdqrad=10
词汇
熟人, acquaintance; 成熟, mature 熟人 shúrén, acquaintance; 成熟 chéngshú, mature
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
[this one drives me crazy because I can never remember when it's shú and when it's shóu]
Guardian:
那也就是说准备的越充分,对于他们越有利, that means the more thoroughly we prepare, the more of an advantage they have
现在在我面前没有熟人,只有仇人和挡我路的人, right now I see no acquaintances, only enemies and people in my way
Me:
谁要记仇啊,我们是兄弟。
我有跟他见过面,但是我们俩不算熟人。
儿 part 2
兄, older brother; 充, full, sufficient; 先, first 兄 xiōng, older brother; 充 chōng, full, sufficient; 先 xiān, first
https://www.mdbg.net/chinese/dictionary?cdqrad=10
词汇
熟人, acquaintance; 成熟, mature 熟人 shúrén, acquaintance; 成熟 chéngshú, mature
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
[this one drives me crazy because I can never remember when it's shú and when it's shóu]
Guardian:
那也就是说准备的越充分,对于他们越有利, that means the more thoroughly we prepare, the more of an advantage they have
现在在我面前没有熟人,只有仇人和挡我路的人, right now I see no acquaintances, only enemies and people in my way
Me:
谁要记仇啊,我们是兄弟。
我有跟他见过面,但是我们俩不算熟人。
no subject
Date: 2025-05-23 06:16 am (UTC)Is it not interchangeable???? Though I think I hear "shou" more often, including in the Guardian theme song where they say shouxi for 熟悉 (familiar).
no subject
Date: 2025-05-23 07:26 am (UTC)(When I first noticed that it was sometimes shuxi and sometimes shouxi, shortly after getting into learning Chinese, I counted instances in songs I knew. Which were not many at the time, but shou was definitely in the lead. *g*)
no subject
Date: 2025-05-23 11:23 am (UTC)