nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
竟然/居然 “surprisingly, unexpectedly"
https://mandarinbean.com/jingran-vs-juran/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_the_unexpected_with_%22jingran%22

词汇
没用, useless (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
你竟然又失败了, I'm surprised to find you have failed again
这儿居然有电话亭啊, who would have thought there was a phone booth here
我是不是真的特别没用, am I really especially useless?

Me:
他13岁的时候身高竟然长大了10厘米。
没有一本没用的书。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
Double negatives
https://mandarinbean.com/double-negation/

词汇
具体, specific; 具有, possess; 工具, tool; 家具, furniture; 玩具, toy ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
我有不得不做的事情, there's a thing I have to do
让我帮你们不是不可以, it's not impossible to get me to help you
我是一名生物教授,说的具体一点,我研究的就是基因变异, I'm a professor of biology, or to be more specific, my research is on genetic mutation

Me:
那个节目不是没有意思,你再一次看呗。
他说的话老是具体不够。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
蹬鼻子上脸 to walk all over someone, to take advantage (lit. to step on someone's nose and climb on their face)
愁眉苦脸 to look anxious, upset, unhappy
没羞没臊 shameless, unabashed
”pinyin” )

词汇
个人, personal/individual; 个性, personality; 整个, whole ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
平时就阴沉沉的不知道给谁看,今儿怎么样想蹬鼻子上脸啊, you're usually gloomy no matter who's around and today you're trying to take advantage?
我这不用看,我都知道你们个个肯定愁眉苦脸的, I don't need to see, I can tell each of you is looking unhappy
只有你才敢跟我称兄道弟的,没羞没臊, you're the only one shameless enough to get so familiar with me
你真的了解它的个性吗, do you really understand its personality?

Me:
你老是蹬鼻子上脸,别高估自己了。
必须尊重个人的隐私。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
Comparative words: 比 and 没有
https://mandarinbean.com/comparative-sentences-1/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Basic_comparisons_with_%22bi%22
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Basic_comparisons_with_%22meiyou%22

词汇
赶, catch up with; 赶到, arrive; 赶紧, quickly; 赶快, come on ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
沈教授,你读书肯定比我多, Professor Shen, you have definitely read more books than me
[no 没有 of this kind that I can find right away]
赶紧上车吧,早完事我早轻松, hurry up and get into the car, the sooner it's over the sooner I'll relax

Me:
他没有你好看。
你赶紧睡着啊,已经十二点了。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
Yes-no questions with 不 and 没有
https://mandarinbean.com/affirmative-negative-question/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Affirmative-negative_question

词汇
到达, arrive; 到底, to the end (?); 报到, check in; 达到, achieve; 放到, put into; 赶到, get to; 直到, until ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
十万字! 可不可以少一点? 100,000 characters! can it be a little shorter?
你那个黑能量探测仪修好了没有, have you fixed that dark energy detector or not?
我没有看到这些孩子安全到达目的地,我不放心, I won't relax until I see these kids reach their destination safely

Me:
快吃啊,你饿了没有?
那条火车一个小时以前到达了。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
不, not, vs 没, did not, etc.
https://mandarinbean.com/bu-vs-mei/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22bu%22_and_%22mei%22

词汇
布, cloth; 公布, publish; 宣布, announce”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
这个东西我不会用, I can’t use this thing
他死了,我没死, he died, I didn’t
要么我给你公布,要么你自己公布, either I publish it for you or you do it yourself

Me:
我不知道,我没看那本书。
你们什么时候要宣布结婚?
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
S + 不常 + V "X doesn't happen often" vs S + 往往 + 不/没 + V "X tends not to be the case" (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Comparing_%22changchang%22_and_%22wangwang%22

词汇
信, letter/mail/faith; 信号, signal; 信息, information; 信心, confidence; 信用卡, credit card; 短信, text message; 相信, believe pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
地星里不常见到草花, you can't often see flowers and plants in Dixing
把你知道的信息告诉我们, tell us the information you know
不管你要去哪里,我都有信心和你再重逢, no matter where you go, I am sure we will meet again

Me:
这里不常下雪,很可惜。
你等一下,这里信号不好,我出去外面再试试。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
一 + measure word + N + (也/都) + (不/没) + V "not even one"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22not_even_one%22

词汇
晚安, good night; 晚报, evening news; 晚餐, supper; 晚会, evening party pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
走得很匆忙,一句话也没留下, he went off in a rush without a word
她还给我买很多很多好吃的,买回来她一口都舍不得吃, she also bought me lots of delicious food and wouldn't eat a single bite
--黑老哥,从今天起咱可就是一家人了 --晚安, --Brother Black, from tonight on we're family. --Good night.

Me:
在那个城市我一只猫都没看见。
那是很有名的晚餐的图片。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
连 + 一 + measure word (+ N) + 都 + 不/没 + V "doesn't...even one X" (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Advanced_uses_of_%22lian%22

词汇
天上, sky/heaven; 春天, spring; 冬天, winter; 晴天, sunny day; 秋天, autumn; 夏天, summer; 阴天, cloudy day pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
连一张写字台都没有, there isn't even a single desk
你连一句留我的话都舍不得说, you can't spare even one line telling me to stay?
[no 天上]

Me:
我今天又试试去书店,可是我在等的新书他们连一本书都还没有。
看看天上,快要下雨了。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
连 + V1 + 都 + 不/没 + V1 "without even doing X" (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Advanced_uses_of_%22lian%22

词汇
体育, sports/PE; 体育场, stadium; 体育馆, gym; 全体, whole/entire pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
[no 连 of this kind]
可你现在是个人,就得加强体育锻炼, but right now you're a human, so you need to get strong and exercise

Me:
我煮了的饭他连尝都没尝说难吃。
那里是体育场的车站,所以有比赛的时候很拥挤。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
SV1 + S2 + 不但/不仅 + 不/没 + V2 + S3 + 反而 + V3 (phew) "When X happened, not only did Y not happen, the OPPOSITE of Y happened"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22on_the_contrary%22_with_%22fan%27er%22

词汇
轻, light (as in not heavy), 年轻, young pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
现在关于我们特调处的负面新闻不仅没有减少,反而越传越离谱, right now the negative news about our SID is not just not decreasing, it's getting farther from the truth the more it spreads [so satisfying to find an exact example of a weird grammatical pattern in real usage]
你这太年轻肯定不行, you're too young, forget about it.
我轻点, I'll [rub salve on your arm] a little more lightly.

Me:
冷了的时候,我的花花不仅没死,它们反而开起来花得很漂亮。
这个盒子并不轻,你帮我拿一下。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
并 + 不/没..., "definitely not, absolutely not"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Emphasizing_a_negation_with_%22bing%22

词汇
绿,绿色, green (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
看来黑袍使大人并不像他看上去那么冷酷无情, it seems as if the Lord Envoy really isn't as cold-blooded and unfeeling as he appears
你是谁并不重要, it isn't important who you are
你也要清楚,你并没有资格坐在这里批判我们, you need to understand you're not qualified to sit there and criticize us

Me:
今天我并不想出去。
跟那个绿色的短裙你一定要穿个白衬衫。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
再也没 + V + 过, "has never done X again" (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22never_again%22_with_%22zai_ye_bu%22

词汇
脚, foot (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
从那天以后,我就再也没见过她, I've never seen her since that day
李茜的奶奶下葬之后,那个地星人也再也没有出现过了, since Li Qian's grandmother's funeral, that Dixingren has never appeared again
你的脚应该没事,起来吧, your foot should be fine, get up.

Me:
从那天以后,他再也没跟她说过话。
我不想走路,我脚很疼。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
差点(儿)没 + V, “X almost happened” (but didn’t happen, where X is a bad thing) (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22almost%22_using_%22chadian_mei%22
(This one reminds me a little of the well-meaning English expression “I miss not seeing you.”)

词汇
会, meeting/gathering; 不一会儿, soon; 机会, opportunity; 那会儿, at that time; 晚会, evening party; 一会儿, in a moment; 音乐会, concert pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
[still no 差点没]
[no 会 of this specific kind either?]

Me:
我差点没烧焦了饭。
我不喜欢会议。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
不好意思啊,我因为去一趟小旅游所以暂时不能回答评论,请等一下)
语法
差点(儿)没 + V, “X almost didn’t happen” (but did happen, where X is a good thing) (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22almost%22_using_%22chadian_mei%22

词汇
回, times; 回国, return to one’s country pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
[no 差点没]
实验都做过几百回了, the experiment has already been done hundreds of times
Me:
不行,我差点没赶上地铁。
回国的路太远了。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
一点(儿)也不 ~, "not at all X"
(也 can also be replaced with 都, and if you want to use the past tense 不 with 没)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22not_at_all%22_with_%22yidianr_ye_bu%22


词汇
等, etc.; 等于, equal to ~; 平等, equality pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
你一点也不怕,you aren't a bit afraid
可你为什么一点都不懂我, why don't you understand me at all
大家都是平等的, everyone is equal

Me:
你说啥,我一点也不困。哈欠哈欠。
请把必要的文件等提供。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
没有 + noun + 不/没 ~, "none of X are not Y" (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22double_negation%22

词汇
单位, company (I know this as "unit," either in the sense of SI or in "assigned location of work" etc.) (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
没有父亲不疼孩子的嘛, no father doesn't suffer for his children
这一位呢,是我们单位最人畜无害的小鲜肉, this is the most harmless young gent at our workplace
听我们长城说你在单位里特别照顾他, we've heard Changcheng say you take special care of him at work

Me:
这些书没有一本没有意思。
他虽然喜欢他的工作,但是不太喜欢单位的人间关系的问题。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
没怎么 + V "didn't really ~" (bottom of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22not_often%22_with_%22bu_zenme%22
(I don't understand the explanation for this at all, but the sample sentences look as if they're straight-up using it for past tense?)

词汇
不但, not only (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
[不好意思啊,两个都没有呢。请给我例文!]

Me:
邻居的房子在建筑中,所以晚上我没怎么睡觉。
他不但很帅,而且很善良。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
二百五的天来了,怎么办...

语法
(length of time) 没 V 了, haven't done something for X duration
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_duration_of_inaction

词汇
什么, what (also abbreviated to 啥, which I enjoy); 干什么, what to do; 没什么, it's nothing pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Link to introductory grammar, day 36

Guardian:
都二十多年没见到人了, you haven't seen him in more than twenty years
跟咱们也没什么关系, it's nothing to do with us
你笑什么? what are you laughing at?

Me:
我很长时间没吃巧克力了,但是还想吃。
你干什么呀,我的蛋糕你不要吃。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
语法
又 + 不/没 for stronger negation (I like this one)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Emphasizing_negation_with_%22you%22

词汇
钱, money, and 钱包, wallet pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Link to introductory grammar, day 18

Guardian:
放心吧,我又不傻, relax, I ain't that dumb
你又不是长生不死,我凭什么随随便便欠你一条命啊! you're not immortal, how can I owe you a life just like that?! [Did I mean to go back and watch the whole damn kitchen scene again? No, no I did not.]
你坐好,我去拿钱包, you sit tight, I'm going to go get my wallet

Me:
你又不是熊,怎么那么长时间会睡觉啊。
在我钱包里有我的外星人卡。

Profile

三人行,必有我师(焉)

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 13th, 2025 03:42 am
Powered by Dreamwidth Studios