nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
成语
一言为定 it’s a deal, done and done (lit. one word settles it)
鞍前马后 to follow someone everywhere, be at their beck and call (lit. before the saddle, after the horse)
以貌取人 to judge by appearances
一言为定 yīyán wéidìng; 鞍前马后 ān qián mǎ hòu; 以貌取人 yǐ mào qǔ rén

词汇
按, press/push; 按照, according to (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
你说的一言为定,what you said is a deal.
一 一个张丹妮混淆视听,一个地星人鞍前马后,配合还真是默契, one Zhang Danni muddying the waters, one Dixingren at her beck and call, what a pair.
我就知道你们这些人都是看脸的以貌取人, I know you people all just look at the face and judge by appearances.
按照他说的,烛九背后还有高人, according to what he said, there’s still someone higher up behind Zhu Jiu.

Me:
那双夫妇,他完全她鞍前马后。
按照这本书,不能这样写。

Profile

三人行,必有我师(焉)

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 78910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 8th, 2026 10:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios