nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
语法
Approximate amounts with sequential numbers, ie "two or three," etc.
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Approximating_with_sequential_numbers

词汇
饿, hungry (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Guardian:
大半夜的饿醒了 (I woke up wanting a midnight snack)
多少钱呀?两三百吧 (how much did it cost? two or three hundred)
什么乱七八糟的,你给我让开 (what kind of mess is this, let me pass) (okay, this one doesn't actually count, but I liked both the idiom 乱七八糟, a mess/screwed up, and also the elegant translation provided somewhere online, "at sixes and sevens")

Me:
没有甜点,不过我买到两三个番茄,它们因为还挺甜所以作为甜点可以吃。
我饿死了!咱们去吃拉面吧。

Date: 2022-04-30 11:42 pm (UTC)
reshiel: ever at your side (Default)
From: [personal profile] reshiel
I love 'at sixes and sevens' as a translation for 乱七八糟! It's so wonderful that there is a corresponding number-related idiom in English.

Another number-related phrase that comes to mind: 四舍五入, basically 'round down for 4, round up for 5'.

看了今天有关吃的例句,现在我也好饿 T_T

Date: 2022-05-02 11:48 pm (UTC)
reshiel: ever at your side (Default)
From: [personal profile] reshiel
啊啊原来日语也用这个词!(我不久前刚开始学日文(非常非常初级),遇到与中文重叠的词汇时总觉得很有意思,容易记😊)

有机会的话一定一定!🍜🍜🍜

Edited (不小心按post了) Date: 2022-05-02 11:53 pm (UTC)

Profile

三人行,必有我师(焉)

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 5th, 2026 01:40 am
Powered by Dreamwidth Studios