nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
本周的部首
一, part 4
东, east; 丝, silk, a little; 丢, to lose; 两, two/both ”pinyin” )

语法
Passive voice with 被,所,为
https://mandarinbean.com/the-bei-sentence-5/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22bei%22_sentences

词汇
巧, coincidental, skilful (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
无论什么隐私秘密一旦被他盯上就会被扒得一丝不挂, no matter what concealed secret you have, once it comes under his eye you'll be caught with your pants down
当然不为人所知, naturally it is not known to most people
沈教授也喜欢吃甜食吗?巧了,我也喜欢吃, do you like sweets, Professor Shen? What a coincidence, so do I.

Me:
我总是被那首歌所感动。
好巧,他的名字也是巧。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
匪夷所思 unimaginable, outrageous, fantastic
千夫所指 universal condemnation (lit. a thousand people pointing fingers)
血债血偿 blood will have blood (lit. debt in blood, payment in blood)
”pinyin” )

词汇
乱, chaos (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
因为这个是在是太匪夷所思了, because this is really too absurd
现在特调处和地星人被曝光,千夫所指, right now the SID and Dixingren have been revealed and everyone's out for blood
我之所以等这么久,就是为了让这个人血债血偿, that's why I've waited this long, to make this person pay in kind for what he did
这些乱七八糟的事就多了, this kind of chaos has been more common

Me:
你的想法虽然匪夷所思,但是可能有效果。
这个房间太乱了,快点收拾收拾。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
成语
各取所需 each takes what he needs, to each according to his need
问心无愧 with a clear conscience (lit. asking heart no shame)
精益求精 refining ability with hard work, polishing the already superior, gilding the lily (but in a positive sense)
pinyin )

词汇
自己, self; 自行车, bicycle; 自由, free; 大自然, nature; 来自, come from pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
我们是各取所需,我要替谭老头报仇, we each took what we needed, I have to get revenge on behalf of old man Tan
只要做到问心无愧几句可以了, all you need is to do it with a clear conscience
科学研究就得精益求精, scientific research requires constant improvement on perfection
我不用你扶,我自己可以走, I don't need your support, I can walk on my own

Me:
你能问心无愧吃那些巧克力吗?
我骑自行车的时候老是遇到意外。
nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi
ETA: wtf is going on with the formatting of this entry? I did everything exactly the way I always do and it's very weird, and I can't make it come out normal no matter how many times I edit. Apologies for difficulty reading.

成语
肝脑涂地 to lay down one's life (lit. to paint the ground with liver and brain)
在所不辞 not to hesitate regardless of circumstances
临渊羡鱼,不如退而结网 better to take practical measures than just hope for the best (lit. go home and weave a net rather than standing around wishing for fish)
pinyin )

词汇
准确, accuracy (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
楚恕之愿为尊使大人肝脑涂地在所不辞, I, Chu Shuzhi, would not hesitate to lay down my life for the honorable Lord Envoy.
临渊羡鱼,不如退而结网, better to take practical measures than simply wish for the best [in context, this is a pun because the line before it is 大人是要钓鱼, your Lordship is on a (metaphorical) fishing expedition]
[no 准确]

Me:
如果他把你伤害,我在所不辞让他明白。
她的工作很准确。

Profile

三人行,必有我师(焉)

April 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
27282930   

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 03:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios