nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
语法
要 + verb for "want to ~".
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Auxiliary_verb_%22yao%22_and_its_multiple_meanings
(middle of page)

词汇
和, and (or "as/with"--read with me, the same as X) (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Guardian:
你真的要离开这里吗, do you really want to leave here?
你要不要吃点, do you want to eat something?
你不可以控制别人的语言和动作, you can't control other people's language and actions

Me:
我要读很多的新书,但是它们不在我附近的书店...
你和我,我们是一样的,无法不是朋友。

Date: 2022-06-03 06:33 am (UTC)
sakana17: chen moqun (rebel-chen-moqun)
From: [personal profile] sakana17
The Rebel, episode 38:
那天在小旅馆你和王世安同时出现。
我要离开这儿。我要活着。

Date: 2022-06-04 05:47 pm (UTC)
sakana17: chen moqun (rebel-chen-moqun)
From: [personal profile] sakana17
你别让我哭了你,为什么 *sniff*

对不起啊。*sob*

Date: 2022-06-03 04:20 pm (UTC)
presumenothing: (zs 算你狠)
From: [personal profile] presumenothing

Relevant songs because why not! 周末快乐~~~

🎵 要一起 and 你要跳舞吗 (both 深深 performances, 当然)

🎵 和你一样 (aka prime graduation ceremony song material)

Also, I'm like 95% sure we've had some discussion about 要 here before… the variation in meaning is much narrower than certain other words, definitely XD

Date: 2022-06-04 12:06 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
I think the hardest thing about 要 is that want/need/will depends so much on context, not grammar...

100% agreed on that!

Date: 2022-06-03 04:58 pm (UTC)
trobadora: (Wen Kexing/Zhou Zishu - think of you)
From: [personal profile] trobadora
For 要, I guess I'm still at 我要你, just different bits of the lyrics. Also, SHL's Cao Weining and his "我要请你吃饭". :D

More SHL:
老温,你和我师父虽有师徒之名,但并无师徒之分。你不愿意承认四季山庄是你的师门,我亦无权强求。 温家夫妇的孩子重回四季山庄,师父若是泉下有知,想必亦备感欢喜。

Date: 2022-06-04 12:04 pm (UTC)
trobadora: (Zhu Yilong - yay!)
From: [personal profile] trobadora
both conveniently sung for us by Zhu Yilong--you know? the 我的姑娘 and 我的情郎的? like, 我要看着你梳妆 vs 我要你为我梳妆, and so on.

Yes! It's fascinating to compare the original and gender-swapped versions!

And what always strikes me in the Mango Youth Night performance is that Zhu Yilong clearly still has the original Ren Suxi version stuck in his head (you know it, right?), because of the way he pronounces 吉他 - once with a g (gita/guitar, the way Ren Suxi does), and once with a j (jita). *g*

Most of the SHL quote is too difficult for me, I can only tell it's something about Four Seasons Manor...

Rough translation, as best I can parse it (there's definitely bits where the language goes over my head too!): Lao-Wen, you and my shifu are master and disciple in name, but there's no real master-disciple relationship. If you're not willing to recognise Siji Manor as your school, I have no right to insist. But if my shifu in the underworld knew the child of the Wen couple has come back to Siji Manor, he'd surely be overjoyed.

Date: 2022-06-04 05:51 pm (UTC)
sakana17: zhu yilong smiling during tomb reboot livestream hot pot (zhu-yilong-dmbjhotpot)
From: [personal profile] sakana17
Jumping in because I did not know the original song - thank you for the link! <3

Date: 2022-06-04 06:04 pm (UTC)
trobadora: (Zhu Yilong - yay!)
From: [personal profile] trobadora
Yay, enjoy! I really like Ren Suxi's voice.

Date: 2022-06-05 10:40 am (UTC)
trobadora: (Zhu Yilong - halo)
From: [personal profile] trobadora
can you imagine the Internet's reaction if he'd sung 我的情郎? ;)

Haha, OMG, now I'm imagining him singing the gender-swappend version with 看着你梳妆 and 送你美丽的衣裳 but still 我的情郎 ... :D :D :D

I might put up both versions for 第七天 tomorrow if you don't mind.

Yes, of course, please do! ♥

Profile

三人行,必有我师(焉)

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 6th, 2026 05:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios