nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
语法
"only" words: 罢了 vs 而已
https://mandarinbean.com/ba-le-vs-eryi/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22that%27s_all%22_with_%22eryi%22

词汇
千万, must (often + negative) (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

Guardian:
上两次也纯属巧合罢了, the last two times were no more than pure coincidence
但终究只是一束花而已, but in the end it's just a bouquet of flowers
你千万要小心一点, you must be a little more careful

Me:
戒指能想象而已🎵
千万不要进去那个房间。

Date: 2025-03-16 12:38 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
Somehow 罢了 managed to completely pass me by, I don't know how! But I don't have a feel for this one at all.

Date: 2025-03-16 11:20 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
I'm glad it's not just me!

Yeah, I just searched the wiki and didn't find it there either ...

Date: 2025-03-17 03:56 am (UTC)
grayswandir: Chinese song lyrics. (language: 中文)
From: [personal profile] grayswandir
Glad it's not just me, too! I also have no memory of having ever heard of 而已 before, but I'm guessing that one is probably common in Mandarin and I've just never noticed it...

Date: 2025-03-17 12:17 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
Yeah, I've heard 而已 plenty, it's immediately in my ear when I read it. (Which made the MandarinBean "it's more a written thing" explanation extra confusing to me!) This one is not a thing in Cantonese, then?

Date: 2025-03-17 01:08 pm (UTC)
grayswandir: Zhu Yilong in red. (Zhu Yilong)
From: [personal profile] grayswandir
This one is not a thing in Cantonese, then?

Nope, they'd use a final particle for a downplaying "only/merely" sort of mood. But it sounds like I've probably heard 而已 in Mandarin and just didn't know what it was! I probably assumed the 而 was erhua on the previous syllable, and might have not really noticed the final 已 or just heard it all as blended together. >_> I'll have to listen for it now that I know it's a thing...

Date: 2025-03-17 07:23 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
Oh, that's a good point about mishearing, now I wonder if I just misheard 罢 as 吧 ...

Profile

三人行,必有我师(焉)

April 2025

S M T W T F S
   1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23242526
27282930   

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 23rd, 2025 04:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios