语法
总是, always, with verbs
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22always%22_with_%22zongshi%22
词汇
北, north (also 北边, north side, and 北京, Beijing)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
为什么,为什么你总是要跟我作对! (Ye Zun being dramatic)
你总是说我是你的恩人。但其实,你也是我的恩人 (Zhang Ruonan and Wang Yike's romantic moment)
出发,方向西北 (off to the northwest)
My practice:
在日本,季节之间总是下大雨了。
很着急的时候,我总是轻易生气。
我朋友上周去北海道旅行,非常嫉妒。
备忘录: Thinking about more effective ways to deal with things including review days/masterposts, pinyin, tags (including pinyin), etc. A couple of helpful suggestions/offers already, let me know what might work well/be helpful.
总是, always, with verbs
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22always%22_with_%22zongshi%22
词汇
北, north (also 北边, north side, and 北京, Beijing)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
为什么,为什么你总是要跟我作对! (Ye Zun being dramatic)
你总是说我是你的恩人。但其实,你也是我的恩人 (Zhang Ruonan and Wang Yike's romantic moment)
出发,方向西北 (off to the northwest)
My practice:
在日本,季节之间总是下大雨了。
很着急的时候,我总是轻易生气。
我朋友上周去北海道旅行,非常嫉妒。
备忘录: Thinking about more effective ways to deal with things including review days/masterposts, pinyin, tags (including pinyin), etc. A couple of helpful suggestions/offers already, let me know what might work well/be helpful.
no subject
Date: 2022-03-23 01:05 am (UTC)“南=N”也很合理...
对吧??唉,真误导人啊…
And trying to think in Japanese just adds another loop to the process – I can usually associate みなみ=>南(=>going through that whole thing above=>south) quite easily but きた always causes me to start buffering for some reason (きた=>…ah the one that's not みなみ=>so 北 😑 no, really, brain??)
no subject
Date: 2022-03-24 11:13 pm (UTC)It seems like there's at least one theory that みなみ actually comes from 南 (Mandarin nan --> Korean nam --> Japanese mi-nami?), which does make it easier to remember.