语法
一直, doing something constantly/always/all along (ずっと in Japanese expresses it better really)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all_along%22_with_%22yizhi%22
词汇
包, package or bag. (also 包子,bun; 面包, bread [dang it, 简体字, this should really be 麺 not 面]; 钱包, wallet; 书包, bookbag)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
我小的时候一直在想等我长大了, when I was little I was always longing to be grown up.
今天你一直在学校吗, have you been at school the whole time today?
我们一直都是朋友,从来没变过, we have always been friends, that has never changed.
My practice:
从小时候我一直爱过学语言。
昨天一直下雨,我整一天差不多留在家里。
我朋友烤面包烤得很擅长,不幸的事因为她住在台湾所以我不能吃她的面包。
一直, doing something constantly/always/all along (ずっと in Japanese expresses it better really)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all_along%22_with_%22yizhi%22
词汇
包, package or bag. (also 包子,bun; 面包, bread [dang it, 简体字, this should really be 麺 not 面]; 钱包, wallet; 书包, bookbag)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
我小的时候一直在想等我长大了, when I was little I was always longing to be grown up.
今天你一直在学校吗, have you been at school the whole time today?
我们一直都是朋友,从来没变过, we have always been friends, that has never changed.
My practice:
从小时候我一直爱过学语言。
昨天一直下雨,我整一天差不多留在家里。
我朋友烤面包烤得很擅长,不幸的事因为她住在台湾所以我不能吃她的面包。
no subject
Date: 2022-03-19 03:25 am (UTC)Possibly-explanatory(?) images, courtesy of Baidu:
My $0.02: yeah, it's not really any more unusual than variations on lowercase a and such, the differences barely even register at this point. And aside from fonts, I think differing levels of browser and/or hardware support for Chinese/Japanese/Korean characters also affects which ones get used? Possibly.
no subject
Date: 2022-03-19 04:09 am (UTC)It's just so hard to guess, when there are also similar-looking characters that are completely different! (已/己, whyyyy.)
no subject
Date: 2022-03-19 02:01 pm (UTC)已/己 is so cursed, goodness. It's like someone sat down at some point and went, hahaHA how are we gonna make life as difficult as possible for everyone?
(except that if you then think about the historical evolution of characters, they must've come from different origins anyway, then Why So Similar in the end)
no subject
Date: 2022-03-20 05:46 am (UTC)Oh? *looks both up on Baidu*
So 已 is a fetus, and 己 is... 诸多猜测,不一而足。
还有待进一步研究...
no subject
Date: 2022-03-20 10:14 am (UTC)笑死我了,你说得对。。。
and thanks for using 不一而足, another useful phrase new to me!
no subject
Date: 2022-03-21 12:04 am (UTC)no subject
Date: 2022-03-21 02:25 pm (UTC)*takes a big marker and changes Baidu's tagline to 百度一下,你
就还是不 知道*no subject
Date: 2022-03-19 12:57 pm (UTC)(It feels like at my level of learning I really shouldn't be worrying about these things, but it helps so much to be able to ask these questions here, and actually getting answers - or even just confirmation that this is a thing that exists - makes it so much more fun for me! ❤❤❤)
no subject
Date: 2022-03-20 10:13 am (UTC)同感! And it's easier to learn stuff with fewer unanswered questions itching away at the back of your (one's) brain. Very glad there are people around here asking and answering these things! <3