第二年第一百二十二天
May. 12th, 2023 07:20 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
语法
看来, "apparently" (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Assessing_situations_with_%22kanlai%22
词汇
护照, passport (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/
Guardian:
看来赵处长是真的想要探我的底啊, it seems you are determined to plumb my depths
看来黑袍使大人并不像他看上去那么冷酷无情, apparently Lord Black Cloak is not as ruthless as he seemed
[no 护照. imagine if you needed a passport to pass through a portal or a wormhole?]
Me:
看来那个大的建筑就是学校,我看到了很多穿校服的孩子出来。
千万不要忘记护照。
看来, "apparently" (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Assessing_situations_with_%22kanlai%22
词汇
护照, passport (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/
Guardian:
看来赵处长是真的想要探我的底啊, it seems you are determined to plumb my depths
看来黑袍使大人并不像他看上去那么冷酷无情, apparently Lord Black Cloak is not as ruthless as he seemed
[no 护照. imagine if you needed a passport to pass through a portal or a wormhole?]
Me:
看来那个大的建筑就是学校,我看到了很多穿校服的孩子出来。
千万不要忘记护照。