语法
Adjective + 地 = adverb
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Turning_adjectives_into_adverbs
(see also helpful posts on 的 vs 地 vs 得)
词汇
跑, run (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Link to introductory grammar (day 11)
Guardian:
奶奶快跑,快跑啊, run, Grandma!
跑得越远越好, run as far away as you can.
本来想给你更多时间让你慢慢地进入和适应, really I'd like to give you more time to enter and adapt slowly
Me:
我倒顺利地通过了考试。
现在跑步就是太热了。
Adjective + 地 = adverb
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Turning_adjectives_into_adverbs
(see also helpful posts on 的 vs 地 vs 得)
词汇
跑, run (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Link to introductory grammar (day 11)
Guardian:
奶奶快跑,快跑啊, run, Grandma!
跑得越远越好, run as far away as you can.
本来想给你更多时间让你慢慢地进入和适应, really I'd like to give you more time to enter and adapt slowly
Me:
我倒顺利地通过了考试。
现在跑步就是太热了。
no subject
Date: 2022-08-24 05:35 am (UTC)Lin Nansheng: 如果你跑了就彻底没有退路了。
Lost Tomb Reboot, season 2, episode 5:
慢慢地考虑清楚 (said by a villain)
no subject
Date: 2022-08-24 10:04 pm (UTC)我再说,你别让我哭了...
慢慢地考虑清楚 (said by a villain)
...but surprisingly good advice!
no subject
Date: 2022-08-24 12:32 pm (UTC)普通话:你要努力地学习。
广东话:你要好劳力噉学习。
普通话:他认真地对我说:“我喜欢你。”
广东话:佢好认真噉同我话:“我钟意你。”
普通话:孩子们开心地唱了起来。
广东话:啲细路仔好开心噉唱起上嚟。
ETA (thanks to Pleco's help with "雨天地滑"):
普通话:雨天地滑,慢慢地走。
广东话:天雨地滑,慢慢行啦。
no subject
Date: 2022-08-24 10:09 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-24 11:26 pm (UTC)nlou5, so the only difference is tone, which... well, yeah, I honestly had forgotten they were even different words. XD )I never saw 钟意 before and the characters make me think of someone worried about punctuality ;)
It does look like that! It's actually a different character in traditional, 鍾 rather than 鐘. I think 鍾意 for "like" is a Canto-only thing, but it looks like 鍾 has similar meanings in other compounds in Mandarin. Examples from Wiktionary:
鍾愛 / 钟爱 ― zhōng'ài ― to treasure
鍾情 / 钟情 ― zhōngqíng ― to fall in love
一見鍾情 / 一见钟情 ― yījiànzhōngqíng ― love at first sight
嚟 instead of 来
Oddly, of the two, 嚟 actually sounds more like how 来 is pronounced in Mandarin (嚟 = lai/lei, 来 = loi). It's funny to me that Canto uses a different word but it's a word that sounds more like the Mandarin word.
no subject
Date: 2022-08-25 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-25 10:31 pm (UTC)Oh that's wild, I would never have figured that out (and 劳力 made perfect sense to me in context...) (In Japanese they're 努力 doryoku and 劳力 rôryoku...)
一見鍾情 / 一见钟情 ― yījiànzhōngqíng ― love at first sight
Ah! I think I've seen this one. Another over-simplified 简体字 tricking me aargh ;)
Oddly, of the two, 嚟 actually sounds more like how 来 is pronounced in Mandarin (嚟 = lai/lei, 来 = loi). It's funny to me that Canto uses a different word but it's a word that sounds more like the Mandarin word.
I am increasingly amazed by how you can keep these two languages straight at all, just close enough to be totally confusing...
no subject
Date: 2022-08-27 06:59 am (UTC)Oh hey I've heard 鍾意 in Canto before but didn't realise it was written like that!
And yeah, I think this particular usage is basically preserved only in specific instances for Mandarin – 情有独钟 is the only other one I can think of aside from the above list.
no subject
Date: 2022-08-27 07:27 am (UTC)For some reason, you saying this has just made me realize for the first time that I've seen 意 used the same way in other words, like 恶意, 诚意, 醋意. I originally just learned 鍾意 as a set phrase and pretty much ignored the characters, because every definition I've seen for 意 is so vague I can never get any kind of handle on it, and it shows up in a ton of words that barely seem related to me. But thinking about it, I guess 鍾意 actually does fall into a fairly regular pattern for naming emotions! From what you say, it sounds like 鍾 is mostly obsolete in Mandarin, so it makes sense that the word wouldn't be used, but I guess structurally it isn't actually that strange. I feel like I understand 意 a bit better now!
no subject
Date: 2022-08-27 07:41 am (UTC)I don't think I've ever looked up 意 specifically but it's not surprising that it would be vague, at least in English – there probably isn't a way to succinctly express the range it covers, but yeah basically it's all psychological(?)-related, including concepts you wouldn't necessarily describe as emotions normally (see: 敌意, 杀意, 醉意… and on a more positive note, 乐意 and 愿意 are interesting ones in retrospect since they do fit the construction, but aren't used as nouns).
no subject
Date: 2022-08-27 07:56 am (UTC)Oh, I didn't know any of these! Though the last one reminds me that I have heard 酒意, which I guess is similar? I can't find 杀意 in any of the dictionaries I use. Is it, like... feeling murderous, or...?
no subject
Date: 2022-08-27 08:12 am (UTC)It's what anime subs would render as "killing intent", yes :P and 起了杀意/动了杀意 exists as a phrase as well.
no subject
Date: 2022-08-27 09:49 pm (UTC)Possibly coincidental, 乐意 and 愿意 are the ones that, as far as I know, don't exist in Japanese, unlike 敵意, 殺意, 鋭意、注意 etc....
no subject
Date: 2022-08-30 03:57 pm (UTC)Possibly coincidental, 乐意 and 愿意 are the ones that, as far as I know, don't exist in Japanese
…huh, I'm now realising that I don't actually know offhand if/how the equivalent sentiments would be expressed in JP. 喜んで?
no subject
Date: 2022-08-30 09:57 pm (UTC)喜んで definitely sounds right to me for 乐意, yes. Not at all sure about 愿意 (me not being, you know, a native speaker of either language); depending on context, maybe 喜んで or 進んで or just したい or...
no subject
Date: 2022-08-25 08:05 pm (UTC)秦怀章的徒弟,没想到你武功不行,跑得倒挺快,让我好找。
no subject
Date: 2022-08-25 10:28 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-25 10:32 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-25 10:56 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-26 09:13 am (UTC)no subject
Date: 2022-08-26 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-26 04:15 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-26 10:19 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-27 01:04 pm (UTC)no subject
Date: 2022-08-27 09:50 pm (UTC)Agree. It's irritating in the adverbial use because it doesn't mean the same thing AND it's not pronounced the same way, why didn't they find another character to use? ;)
no subject
Date: 2022-08-27 10:10 pm (UTC)