nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
语法
最 + adjective for the superlative (a nice straightforward one, is this review? oh well.)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Superlative_%22zui%22

词汇
等, wait (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/

Guardian:
等等,把这个拿走. Wait, take this with you.
赵云澜,虽然我们认识的时间不长,可我已经把你当成我最好的朋友了. Zhao Yunlan, we have not known each other very long, but I already consider you my best friend.
这是我奶奶最喜欢的菜, this is my grandmother's favorite food.

My practice:
你已经等了他两个小时了吧,最好放弃了他。
他是最了解我的人。

Date: 2022-04-18 11:49 pm (UTC)
grayswandir: Wu Xie in the dark (Lost Tomb Reboot: Wu Xie)
From: [personal profile] grayswandir
Unintentional anthropomorphizing?

Hah, I can see how those would be easily confused!

(On a side note, huh, somehow I don't think I'd ever made the connection before that 臓 is just 蔵 + 肉/月. That is a rather straightforward etymology! For some reason I've never had any trouble recognizing 臓, but I think realizing they're the same may help me remember 蔵 better...)

Date: 2022-04-20 12:43 am (UTC)
grayswandir: Shen Wei looking at Zhao Yunlan. (Guardian: Shen Wei/Zhao Yunlan)
From: [personal profile] grayswandir
Actually, they can be pronounced the same in Chinese, too -- as a noun (meaning "storehouse"), 藏 is pronounced zàng, the same as 臟.

Oh, hah... I just checked Wiktionary to get the pinyin, and under the noun form of 藏 (zàng) it actually says "Original form of 臟/脏 (zàng, “internal organs”)." So I guess technically you could say "內藏=organs" is archaic rather than wrong. XD

Profile

三人行,必有我师(焉)

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 1314
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 09:37 am
Powered by Dreamwidth Studios