nnozomi: (pic#16332211)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
成语
不死不休 to fight to the last gasp (literally, "I'll sleep when I'm dead")
死马当活马医 to keep trying even if the situation is hopeless (literally "to doctor a dead horse as if it was alive")
死路一条 a dead end, a road to ruin
为所欲为 to do whatever you want
人为刀俎,我为鱼肉 to bully freely (lit. people are the knife and cutting board, I'm the fish)
化险为夷 to avoid disaster, to turn danger into safety
倾巢而出 to fight with all forces, at full strength (lit. the whole nest came out)
仅此而已 that's it, no more than that
不辞而别 to leave without saying goodbye
不死不休 bùsǐ bùxiū; 死马当活马医 sǐmǎ dàng huómǎ yī; 死路一条 sǐlù yī tiáo
为所欲为 wéi suǒ yù wéi; 人为刀俎,我为鱼肉 rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu; 化险为夷 huà xiǎn wéi yí
倾巢而出 qīngcháo ér chū; 仅此而已 jǐncǐ éryǐ; 不辞而别 bùcí ér biè

语法
认为, to think, vs 以为, to think in error
https://mandarinbean.com/yiwei-vs-renwei/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22mistakenly_think_that%22_with_%22yiwei%22
Measure words part 1
https://mandarinbean.com/classifiers-for-beginners-1/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Measure_word
More measure words!
https://mandarinbean.com/classifiers-for-beginners-2/
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Measure_word

词汇
服装, costume; 克服, to overcome
福, blessing/good fortune; 幸福, happiness
父母, father and mother; 父亲, father
付,支付, pay
负责, bear responsibility for
复印, to copy (as in make duplicates of); 复杂, complicated; 反复, repeatedly
服装 fúzhuāng, costume; 克服 kèfú, to overcome
福 fú, blessing/good fortune; 幸福 xìngfú, happiness
父母 fùmǔ, father and mother; 父亲 fùqīn, father
付 fù,支付 zhīfù, pay
负责 fùzé, bear responsibility for
复印 fùyìn, to copy; 复杂 fùzá, complicated; 反复 fǎnfù, repeatedly
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/

玩玩
不能不想你, by Jiang Dunhao (solo and duet versions), and because the titles go so well together, 教我如何不想她 (sung by Dilber Yunus just to stick to the unrelated theme of Xinjiang-born singers, by its composer (my 偶像) Chao Yuen Ren himself, and by Chen Yonglong). This song is actually more important linguistically than musically! It’s from 1926, with lyrics by Liu Bannong, who used it to popularize the character 她 which he had just invented.

今天我要做薄荷汽水加冰,可能凉快一点?大家过得怎么样呢?

Date: 2024-08-12 01:11 am (UTC)
trobadora: (Shen Wei - angry)
From: [personal profile] trobadora
the character 她 which he had just invented

I'm never going to stop resenting that. You had a perfectly good gender-neutral pronoun, and you ruined it! *grumbles*

Date: 2024-08-13 06:04 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
I remember 纸短情长 and its pronoun confusion well! I do appreciate the ambiguity in spoken language; at least the people who wanted to establish different spoken pronouns too didn't win.

And I've seen 祂 and its ilk. I can't decide whether X也 is the most brilliant thing ever, or whether I should scream. *g*

Date: 2024-08-14 07:55 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - right hand 右)
From: [personal profile] trobadora
I just imagine it as furiously crossing out any and all radicals. *g*

Date: 2024-08-12 03:13 am (UTC)
sakana17: bai yu holding an umbrella and looking up (bai-yu-umbrella)
From: [personal profile] sakana17
That's wild about using lyrics to popularize 她. I knew it was recent, but I didn't realize it was that recent. Wow.

I *love* the live duet of 不能不想你 (of course 😅) ♥ and I'm super intrigued by the YouTube clip because it's from the 2nd season concert and it has camera angles and stuff, yet appears to be a fancam (no iQiyi logo, and the song hasn't been remixed). 多谢 to whoever made it & shared it.

Great selection of 成语 this week. I love 人为刀俎,我为鱼肉 for its evocative specificity.

Profile

三人行,必有我师(焉)

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 2728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 27th, 2026 03:53 am
Powered by Dreamwidth Studios