nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
成语
粉身碎骨 to die horribly (lit. body powdered, bones shattered)
悉听尊便 as you prefer, according to your convenience
追悔莫及 to regret uselessly, to rue
粉身碎骨 fěn shēn suì gǔ; 悉听尊便 xī tīng zūn biàn; 追悔莫及 zhuī huǐ mò jí

词汇
难道, surely not; 难度, difficulty; 困难, trouble 难道 nándào, surely not; 难度 nándù, difficulty; 困难 kùnnán, trouble
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
[难道 is much easier to put into Japanese (まさか) or Korean (설마) than English; I just realized that it must (?) come from 道 as in "to say something"?]

Guardian:
王向阳已经粉身碎骨, Wang Xiangyang is already dead and gone
那你可别忘了,海星鉴能力特调处,就能撤了它。 -悉听尊便, don't forget the Haixing Bureau set up the SID and can disband it. --Whatever you say.
有时候必须要心狠,否则因小失大追悔莫及, someday you'll regret this, your little care here will lose you a lot!
那件事难道你忘了吗, surely you can't have forgotten all that?

Me:
你想先走就悉听尊便。
有难度吗?

Date: 2025-02-08 12:46 am (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
I just realized that it must (?) come from 道 as in "to say something"?

Oh! That hadn't occurred to me, but it would make sense!

Profile

三人行,必有我师(焉)

March 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 1314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 08:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios