成语
罪魁祸首 the ringleader, the chief criminal
畏罪潜逃 fugitive, on the lam, flee from justice
替罪羔羊 scapegoat, sacrificial lamb
罪魁祸首 zuìkuí huòshǒu; 畏罪潜逃 wèizuì qiántáo; 替罪羔羊 tìzuì gāoyáng
词汇
敢, dare (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
Guardian:
这一系列案子的罪魁祸首果然又是你, so it was once again you who was the ringleader of this string of crimes!
你要是安心做个罪人,我也可以网开一面放你畏罪潜逃, you can become a criminal with peace of mind, I can leave you an out to escape
我们谁都不该成为替罪羔羊, none of us should be made the scapegoat
鼠辈,怎么敢来这里, you rat, how dare you come here?
Me:
他以为我乖乖地给他做替罪羔羊。
我不敢叫他宝贝。
罪魁祸首 the ringleader, the chief criminal
畏罪潜逃 fugitive, on the lam, flee from justice
替罪羔羊 scapegoat, sacrificial lamb
罪魁祸首 zuìkuí huòshǒu; 畏罪潜逃 wèizuì qiántáo; 替罪羔羊 tìzuì gāoyáng
词汇
敢, dare (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
Guardian:
这一系列案子的罪魁祸首果然又是你, so it was once again you who was the ringleader of this string of crimes!
你要是安心做个罪人,我也可以网开一面放你畏罪潜逃, you can become a criminal with peace of mind, I can leave you an out to escape
我们谁都不该成为替罪羔羊, none of us should be made the scapegoat
鼠辈,怎么敢来这里, you rat, how dare you come here?
Me:
他以为我乖乖地给他做替罪羔羊。
我不敢叫他宝贝。