![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
语法
直到 (time/event), "until X event [finally happened],..." usually with 才 in the second half
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all_the_way_until%22_with_%22zhidao%22
给 (person) V, "do ~~ for (person)"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22for%22_with_%22gei%22
为 (person/thing), "for X"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22for%22_with_%22wei%22
不到 + number + measure word, "less than X"
不到 + time + 就 + ~~ “less than X time"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22less_than%22_with_%22budao%22
向 "toward" (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22towards%22_with_%22xiang%22
词汇
找, look for; 找到, find
这, this/here; 这边, this side, over here; 这儿/这里, here; 这些, these
真(的), really; 认真, serious
正, exactly; 正在, just now, in process of
知道, know; 知识, knowledge
中, middle; also 中国, China; 中间, middle; 中文, Chinese; 中午, noon; 中学, middle school [I've also seen this as 初中?]; 中学生, middle schooler
( ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
玩玩
爱爱爱 by Khalil Fong | 方大同, a sweet way to start the day (or end it depending on time zones). Also a piece of Chinese online slang that amused me re its derivation: 贴贴, used to mean something like *hugs*, romantic or otherwise, tiētiē in pinyin; all the sources I can find say it comes from “tētē,” Japanese online slang as a tough-guy pronunciation of “tattoi” or “tōtoi,” meaning “respectworthy”or similar (originally from Dragonball?). (“Awesome” in the original meaning slipping into “awesome” in the slang meaning?). I wonder how many other slang words rely on multiple languages…
那大家都这周好好生活好好享受~
直到 (time/event), "until X event [finally happened],..." usually with 才 in the second half
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22all_the_way_until%22_with_%22zhidao%22
给 (person) V, "do ~~ for (person)"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22for%22_with_%22gei%22
为 (person/thing), "for X"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22for%22_with_%22wei%22
不到 + number + measure word, "less than X"
不到 + time + 就 + ~~ “less than X time"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22less_than%22_with_%22budao%22
向 "toward" (top of page)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Expressing_%22towards%22_with_%22xiang%22
词汇
找, look for; 找到, find
这, this/here; 这边, this side, over here; 这儿/这里, here; 这些, these
真(的), really; 认真, serious
正, exactly; 正在, just now, in process of
知道, know; 知识, knowledge
中, middle; also 中国, China; 中间, middle; 中文, Chinese; 中午, noon; 中学, middle school [I've also seen this as 初中?]; 中学生, middle schooler
( ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
玩玩
爱爱爱 by Khalil Fong | 方大同, a sweet way to start the day (or end it depending on time zones). Also a piece of Chinese online slang that amused me re its derivation: 贴贴, used to mean something like *hugs*, romantic or otherwise, tiētiē in pinyin; all the sources I can find say it comes from “tētē,” Japanese online slang as a tough-guy pronunciation of “tattoi” or “tōtoi,” meaning “respectworthy”or similar (originally from Dragonball?). (“Awesome” in the original meaning slipping into “awesome” in the slang meaning?). I wonder how many other slang words rely on multiple languages…
那大家都这周好好生活好好享受~