![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Weekly review
语法
到 to mean "arrive"
到 + place + 来/去, coming somewhere/going somewhere
到 + place + V, go to (place) to do V
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22dao%22_to_mean_%22to_go_to%22
好 + V, "easy to ~"
好 + sense verb, "good to..." (various specific meanings)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22hao%22_to_mean_%22easy%22
V + 一下, to do something briefly
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Verbing_briefly_with_%22yixia%22
词汇
九, nine
就, as soon as/right away/then
觉得, think
开, open; also 打开, turn on, 开车, drive a car, 开会, hold a meeting, 开玩笑, make a joke
看, to see; also 好看, good-looking; 看到 and 看见, variations on seeing; 看病, see a doctor
考, test/examine/think; also 考试, test
( pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
玩玩
I got very little today except for a handful of 成语 or 成语-ish expressions and a question.
心痒难搔,frustration, a mental itch you can’t scratch; 刨根究底,get to the root of the matter; 超过必要,to do more than necessary; 一片浆糊,all confused; 莫名其妙,completely confused (is there a pattern here?); 为难自己, to make trouble for yourself (I think)
Also, I have noticed in some dramas that sh/x sounds in the middle of words are often pronounced like “r” instead: 马上, 蓝小姐, 不是,晚上好 --> “marang, Lan-raojie, buri, wanranghao” and so on. Is this another version of 儿化, anyone have any idea?
那大家周末(周一)愉快!
语法
到 to mean "arrive"
到 + place + 来/去, coming somewhere/going somewhere
到 + place + V, go to (place) to do V
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22dao%22_to_mean_%22to_go_to%22
好 + V, "easy to ~"
好 + sense verb, "good to..." (various specific meanings)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Using_%22hao%22_to_mean_%22easy%22
V + 一下, to do something briefly
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Verbing_briefly_with_%22yixia%22
词汇
九, nine
就, as soon as/right away/then
觉得, think
开, open; also 打开, turn on, 开车, drive a car, 开会, hold a meeting, 开玩笑, make a joke
看, to see; also 好看, good-looking; 看到 and 看见, variations on seeing; 看病, see a doctor
考, test/examine/think; also 考试, test
( pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
玩玩
I got very little today except for a handful of 成语 or 成语-ish expressions and a question.
心痒难搔,frustration, a mental itch you can’t scratch; 刨根究底,get to the root of the matter; 超过必要,to do more than necessary; 一片浆糊,all confused; 莫名其妙,completely confused (is there a pattern here?); 为难自己, to make trouble for yourself (I think)
Also, I have noticed in some dramas that sh/x sounds in the middle of words are often pronounced like “r” instead: 马上, 蓝小姐, 不是,晚上好 --> “marang, Lan-raojie, buri, wanranghao” and so on. Is this another version of 儿化, anyone have any idea?
那大家周末(周一)愉快!