第三年第两百八十一天
Oct. 17th, 2024 05:54 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
成语
吊儿郎当 sloppy, careless, casual
当务之急 task of immediate priority
提心吊胆 nervous, on tenterhooks, heart in mouth (lit. holding out heart, dangling gallbladder)
( ”pinyin” )
词汇
纪录, record; 纪念, anniversary; 年纪, age; 世纪, century ( ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
Guardian:
这些吊儿郎当没大没小的话也就他能说得出口, he’s likely to come out with this kind of sloppy and impudent talk
我们现在当务之急是要清理和整顿地星, our immediate task is to clean up and organize Dixing
我确实特别喜欢你。但是我不想天天都提心吊胆的, I certainly do like you a lot, but I don’t want to be on tenterhooks every day
结婚纪念日快乐,happy wedding anniversary
Me:
等他的消息来我一直会提心吊胆。
秘书的纪录很彻底
吊儿郎当 sloppy, careless, casual
当务之急 task of immediate priority
提心吊胆 nervous, on tenterhooks, heart in mouth (lit. holding out heart, dangling gallbladder)
( ”pinyin” )
词汇
纪录, record; 纪念, anniversary; 年纪, age; 世纪, century ( ”pinyin” )
https://mandarinbean.com/new-hsk-3-word-list/
Guardian:
这些吊儿郎当没大没小的话也就他能说得出口, he’s likely to come out with this kind of sloppy and impudent talk
我们现在当务之急是要清理和整顿地星, our immediate task is to clean up and organize Dixing
我确实特别喜欢你。但是我不想天天都提心吊胆的, I certainly do like you a lot, but I don’t want to be on tenterhooks every day
结婚纪念日快乐,happy wedding anniversary
Me:
等他的消息来我一直会提心吊胆。
秘书的纪录很彻底