![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
成语
一见如故, to feel instantly familiar with someone (lit. "one sight as if of old")
千辛万苦, trials and tribulations, many struggles (lit. "one thousand pains and ten thousand sufferings")
吉人天相, the good are favored by heaven
( pinyin )
词汇
正常, normal; 正好, just right; 正确, correct; 正是, exactly; 真正, real ( pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/
Guardian:
一见到沈教授就有一种一见如故的感觉, the moment I saw you I felt that we had met before.
你以为我千辛万苦地把他留到现在是为了什么, why do you think I went to so much trouble to keep him here?
老人吉人天相,愣是挺了过来恢复得还比较年轻人快, the old have earned the favor of heaven, after a little while they recover faster than the young
我也可以像一个正常的女人一样穿着高跟鞋, I can wear high heels like a normal woman too
Me:
这么千辛万苦地煮的饭,味道也不好。
你的答案是正确的。
一见如故, to feel instantly familiar with someone (lit. "one sight as if of old")
千辛万苦, trials and tribulations, many struggles (lit. "one thousand pains and ten thousand sufferings")
吉人天相, the good are favored by heaven
( pinyin )
词汇
正常, normal; 正好, just right; 正确, correct; 正是, exactly; 真正, real ( pinyin )
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/
Guardian:
一见到沈教授就有一种一见如故的感觉, the moment I saw you I felt that we had met before.
你以为我千辛万苦地把他留到现在是为了什么, why do you think I went to so much trouble to keep him here?
老人吉人天相,愣是挺了过来恢复得还比较年轻人快, the old have earned the favor of heaven, after a little while they recover faster than the young
我也可以像一个正常的女人一样穿着高跟鞋, I can wear high heels like a normal woman too
Me:
这么千辛万苦地煮的饭,味道也不好。
你的答案是正确的。