nnozomi: (Default)
[personal profile] nnozomi posting in [community profile] guardian_learning
语法
是 + (来/去 +) ...的, "(coming/going) to do something"
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/The_%22shi..._de%22_construction_for_indicating_purpose

词汇
船, ship (pinyin in tags)
https://mandarinbean.com/new-hsk-2-word-list/

Guardian:
我是来报到的, I'm here to report
你是来找我的吗, are you here to look for me?
当年天外飞船着陆海星, back when the spaceship landed on Haixing

Me:
因为她是去东京跟客户见面的,所以她周三才回来。
他不能坐船,他会胃疼。

Date: 2023-02-13 10:46 pm (UTC)
trobadora: (Zhu Yilong - yay!)
From: [personal profile] trobadora
船, ship

Oh look, another word I only know because Zhu Yilong sang a song that one time ... *g*

*sings* 当一艘船沉入海底 ...

Date: 2023-02-14 06:42 am (UTC)
sakana17: zhu yilong poses in wet shirt (zhu-yilong-cyan)
From: [personal profile] sakana17
XD I can relate...

Date: 2023-02-14 08:52 am (UTC)
trobadora: (Shen Wei/Zhao Yunlan - cheers)
From: [personal profile] trobadora
*high fives*

Date: 2023-02-14 11:06 pm (UTC)
grayswandir: Shen Wei looking at Zhao Yunlan. (Guardian: Shen Wei/Zhao Yunlan)
From: [personal profile] grayswandir
Oh, huh! I've only ever heard 一只船, which seems to be used in Mandarin as well, as far as I can see. I hadn't heard of 艘 before at all! I wonder if that's the more literary classifier, and maybe 只 is more casual/conversational? (And then Wiktionary tells me you can also use 条...)

Date: 2023-02-14 11:49 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - right hand 右)
From: [personal profile] trobadora
Seriously! It makes the classifiers so much easier to remember when they're served up like this. *g*

Date: 2023-02-14 11:50 pm (UTC)
trobadora: (Shen Wei - don't know)
From: [personal profile] trobadora
Oh, good question! I've definitely heard 一艘船 in a drama at least once (after I knew the song, so I noticed), but I don't remember where, and now I'm wondering ...

Date: 2023-02-15 11:48 pm (UTC)
trobadora: (Zhu Yilong - yay!)
From: [personal profile] trobadora
Yes! Or 怎么去拥有一道彩虹, since I was already quoting that song. *g*

Date: 2023-02-16 12:39 am (UTC)
grayswandir: Chinese song lyrics. (language: 中文)
From: [personal profile] grayswandir
Interesting! Thanks for asking about it. The 条 vs. 艘 difference definitely sounds useful to know. Though that makes it rather funny that Wiktionary's only usage example for 艘 is "一艘小船": "a small boat." XD

I just went back to look these words up again after seeing your comment, wondering whether the dictionaries I'd checked were wrong and 只 wasn't actually used in Mandarin. Looking at the actual sentence examples provided in Pleco, I see now that all the Canto examples have 只, and all the Mandarin examples have 艘 or (much more rarely) 条. But then why do even the Mandarin dictionaries list 只 as a classifier??

Going a bit further down this rabbit hole, I tried googling, and the boat/ship distinction for 艘/条 seems clear, but it looks like there's less agreement about what to do with 只. *sigh* This question on HiNative has a couple of answers saying that 艘/条/只 is the order from biggest to smallest. One person sees 只 as being for something tiny like a paper boat. But then someone else says "Actually, they mean the same thing and we often use them randomly," and claims that 只 is the one most commonly used in everyday speech and that 条 is the rarest one. This page on Baidu says that technically only 艘 is correct, regardless of boat/ship size, and both 条 and 只 are colloquial usages. Someone in the comments expresses surprise that their child's school paper was marked wrong for the answer "一只小船," which the teacher corrected to "一条小船."

The conclusion I'm drawing is that 只 must be colloquial/regional/dialectical. It's the only word I've heard used for any size ship in Cantonese, and apparently at least some Mandarin speakers use it, but given your conversation partner's comment, it sounds like it may not be something people in Beijing say at all...

Date: 2023-02-16 12:58 pm (UTC)
trobadora: (Default)
From: [personal profile] trobadora
Thank you for the research and the write-up, that is fascinating! :D

Profile

三人行,必有我师(焉)

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 6th, 2026 07:44 pm
Powered by Dreamwidth Studios