Profile
三人行,必有我师(焉)
Active Entries
- 1: 第四年第一百五十天
- 2: 第四年第一百四十五天
- 3: 第四年第一百四十四天
- 4: 第四年第一百四十三天
- 5: 第四年第一百三十三天
- 6: 第四年第一百二十九天
- 7: 第四年第一百二十二天
- 8: 第四年第一百十八天
- 9: 第四年第一百十五天
- 10: 第四年第一百十一天
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2022-04-16 11:41 pm (UTC)Huh! I was actually just taking
(To be honest I've never actually paid that much attention to differentiating between 日/曰, since I don't think I've noticed any instances where using the wrong one would change what character you'd written. :P I should keep it in mind that they're different, though. There are a a few others radicals I always mix up, like 夂/夊 and 廴/辶...)
is it simplification or a different style of writing that radical?
I can't think of any other characters with a sun on top that are written like that in traditional, so if so, it seems like it only applies to certain specific characters, rather than a different way of writing the radical in general. But it does make sense that maybe by "simplified" they sometimes just mean "the one used on the mainland" regardless of whether that's an actual simplification or just a particular transcription style.