Profile
三人行,必有我师(焉)
Active Entries
- 1: 第四年第一百五十九天
- 2: 第四年第一百五十八天
- 3: 第四年第一百五十七天
- 4: 第四年第一百五十四天
- 5: 第四年第一百五十天
- 6: 第四年第一百四十五天
- 7: 第四年第一百四十四天
- 8: 第四年第一百四十三天
- 9: 第四年第一百三十三天
- 10: 第四年第一百二十九天
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2022-05-03 11:25 pm (UTC)Neat! wow, 字 does a lot of work. The only non-汉字/罗马字-type usage I know of is 字 and 大字 (aza, oaza) marking address levels in very rural areas in Japan. Place, time...
Coming back to look at the time unit table when I have more time, 谢谢你. I know 旬 from 上旬,中旬,下旬... .
Plus the scientific units for millisecond down to attosecond, which I'm noting here simply because 阿秒 and 飞秒 sound adorable, and also I am a nerd.
阿秒! Cat time!
饭店 is more likely to be hotel than restaurant to me
I am now totally and completely confused over 饭店,饭馆,宾馆,酒店...my end state is "anything can be a hotel if you want it to be?".
Thus the idiom 生米煮成熟饭, i.e. "it's too late".
不是 The die is cast 而是 The rice is cooked?