nnozomi (
nnozomi) wrote in
guardian_learning2022-05-12 08:00 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
第一百二十二天
语法
吧 for concessions (okay, then; well, FINE)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Conceding_with_%22ba%22
词汇
干, do (see pinyin to distinguish it from yesterday’s 干, dry); also 干什么 (the word list has “what to do,” but I know this as “what are you doing” or “why”, oh dear) 干 gàn, do; also 干什么 gàn shénme, what to do
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
你在这干什么, what are you doing here
好好干啊, ...do your best? 頑張って?
那行吧,那我就把这些圣器...你不是沈巍. Okay, fine, I’ll give you the...you’re not Shen Wei.
Me:
好吧,我知道,你不会吃辣,那我们就点不辣的火锅吧。
你干什么呢,不用给那只猫抚摩,它会生你的气。
吧 for concessions (okay, then; well, FINE)
https://resources.allsetlearning.com/chinese/grammar/Conceding_with_%22ba%22
词汇
干, do (see pinyin to distinguish it from yesterday’s 干, dry); also 干什么 (the word list has “what to do,” but I know this as “what are you doing” or “why”, oh dear) 干 gàn, do; also 干什么 gàn shénme, what to do
https://mandarinbean.com/new-hsk-1-word-list/
Guardian:
你在这干什么, what are you doing here
好好干啊, ...do your best? 頑張って?
那行吧,那我就把这些圣器...你不是沈巍. Okay, fine, I’ll give you the...you’re not Shen Wei.
Me:
好吧,我知道,你不会吃辣,那我们就点不辣的火锅吧。
你干什么呢,不用给那只猫抚摩,它会生你的气。
no subject
no subject
no subject
no subject
I'm just gonna go scream quietly into my pillow, why does everything have three different functions, why
no subject
no subject
这些年来跟着庄主出生入死,你叫我干什么我都干什么。 但四季山庄兄弟及至亲屡遭迫害让我不得不质疑晋王的初衷。 事到如今我实在干不下去了。
no subject
I am in total agreement with your main point, but this one I find (slightly) less stressful because I just think of it as 好吧 or 行吧, more a couple of useful phrases than a far-reaching grammar point...I hope...
no subject
no subject
I wonder if 我实在干不下去了 is close to 我做不到...
Close to how? I mean, the second is "I can't do that" and the first is "I can't keep doing that any more", right? Or am I wrong about that?
no subject
No, you're right to the best of my knowledge; I was thinking of 做不到 as something like "I can't do it (all the way to completion)" (there's a scene from The Rebel where it's used along the lines of "even though I've already started to do X, I can't follow through on what you're ordering me to do," giving me a similar sense).
no subject
no subject
I can't actually think of a situation where 干什么 would be what to do…? Unless it's like 今天要干什么
the same thing we do every night, try to take over the world!!1!Probably my favourite usage, not that I actually get to use it IRL, is 干 as slang for kill (干掉他/干了他! etc, which I suspect might crop up in
grayswandir's type of shows XD)
no subject
no subject
good, at least my understanding is basically okay...? maybe just a uniquely bad translation on the part of the HSK people.
Probably my favourite usage, not that I actually get to use it IRL, is 干 as slang for kill (干掉他/干了他! etc
Given the part dramas play in most of our studying, it's good to know! (Funny that "do" and 干 and やる all have the same two slang meanings...)
no subject
Yup. Add it to the list of "Chinese phrasing that will take a few more years to understand intuitively," sigh...
no subject
No need to come for me where I live like that! ;) (See also 了, oh dear)
no subject