nnozomi: (Default)
nnozomi ([personal profile] nnozomi) wrote in [community profile] guardian_learning 2022-07-17 11:16 pm (UTC)

颗 as the special literary way to count hearts. XD
I like it ;) The list says 心 rather than 心脏, so maybe biological hearts are counted differently? (Also the "kernel" translation makes me think of the Young Wizards books, did you ever read those? I wonder if there's a Chinese version.)

and thanks for looking up 恒星 and 星球! I guess celestial objects are always small no matter how you study them.

(I know 粒 from Japanese, where it's used like Mandarin to mean actual grains, but can occasionally be used poetically for things like pearls...)

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting