前辈会喝千杯的酒。。。 (sorry, I couldn't resist the homonym)
you know which songs immediately popped into my mind. *g* I DO ;) I almost quoted them up front! (English grammar complications are making me think twice about both of them, though. 我要你在我身旁, 我要我们在一起, is the object of 要 a noun phrase starting with the preposition or is it a separate clause altogether ("I want you at my side" vs "I want you to be at my side" etc.) and is that even a relevant distinction to bother making in the Chinese context? (Sorry, just ignore me, I get like this)
no subject
you know which songs immediately popped into my mind. *g*
I DO ;) I almost quoted them up front! (English grammar complications are making me think twice about both of them, though. 我要你在我身旁, 我要我们在一起, is the object of 要 a noun phrase starting with the preposition or is it a separate clause altogether ("I want you at my side" vs "I want you to be at my side" etc.) and is that even a relevant distinction to bother making in the Chinese context?
(Sorry, just ignore me, I get like this)