grayswandir: Shen Wei looking at Zhao Yunlan. (Guardian: Shen Wei/Zhao Yunlan)
grayswandir ([personal profile] grayswandir) wrote in [community profile] guardian_learning 2022-04-20 12:43 am (UTC)

Actually, they can be pronounced the same in Chinese, too -- as a noun (meaning "storehouse"), 藏 is pronounced zàng, the same as 臟.

Oh, hah... I just checked Wiktionary to get the pinyin, and under the noun form of 藏 (zàng) it actually says "Original form of 臟/脏 (zàng, “internal organs”)." So I guess technically you could say "內藏=organs" is archaic rather than wrong. XD

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting