Hah, I figured out what name this must be after looking at it for a few seconds, but hadn't seen it in Chinese characters before. Maybe I'll remember it now. :) I'd seen 羅 as a traditional character before, but only in place names (e.g. Russia, 俄羅斯/俄罗斯).
I wonder if 浪漫 was originally a back-borrowing from Japanese, in which it's actually pronounced rо̄man?
Oh, that would make sense. 浪 seems like an odd phonetic match, coming from Chinese...
I find it a nice happy medium, but I may be biased ;)
That actually sounds nice to me, too. I enjoy how much etymology is packed into the traditional characters, but some of them have so many strokes, it seems very reasonable to want to simplify them. Just, yeah -- maybe not all the way down to 云!
no subject
Hah, I figured out what name this must be after looking at it for a few seconds, but hadn't seen it in Chinese characters before. Maybe I'll remember it now. :) I'd seen 羅 as a traditional character before, but only in place names (e.g. Russia, 俄羅斯/俄罗斯).
I wonder if 浪漫 was originally a back-borrowing from Japanese, in which it's actually pronounced rо̄man?
Oh, that would make sense. 浪 seems like an odd phonetic match, coming from Chinese...
I find it a nice happy medium, but I may be biased ;)
That actually sounds nice to me, too. I enjoy how much etymology is packed into the traditional characters, but some of them have so many strokes, it seems very reasonable to want to simplify them. Just, yeah -- maybe not all the way down to 云!