nnozomi: (Default)
nnozomi ([personal profile] nnozomi) wrote in [community profile] guardian_learning 2022-06-05 09:20 am (UTC)

I asked a friend in Taiwan for her opinion, and just made everything more complicated: 喝粥,吃稀饭, she said. Even though most places say 粥 and 稀饭 are the same thing... (they even have the same emoji lol 🥣🥣). She said: "粥应该比较像很浓的米汤,所以喝的。稀饭比较像是煮得很软很软的饭,所以我们说吃稀饭," and added “不过粥和稀饭,用吃或食用喝的,都应该没关系," so I give up. If you chew it it's 吃 and if not it's 喝, apparently? *facepalm*

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting